Obama Faces Chinese Censorship
Barack Obama’s campaign & election has been followed by a large section of Chinese internet population & his immense popularity among Chinese has emerged out in various surveys. However many were disappointed, if not downright annoyed when his inauguration speech faced Chinese censorship for his references to communism & dissent.
AP Reports :
The Chinese translation of the speech, credited to the Web site of the official English-language newspaper China Daily, was missing the word “communism” in the first sentence. The paragraph with the sentence on dissent had been removed entirely.
The censored version was carried by Xinhua, the official news agency, and posted on popular online portals like Sina and Sohu. Another portal, Netease, used a version without the paragraph mentioning communism, but retaining the part about dissent.
Few lucky could actually bypass the censorship using Filipino satellite equipment, however a majority of the Obama fans searched for his speech & china policy. Here is what we are seeing in Google china as Top 10 ‘Obama’ related search :
The government allowed the full English text of the address to be published & defended the censorship on state television & domestic websites of inauguration speech references by U.S. President Barack Obama to communism and dissent, saying it was an editorial right.
More reviews on chinahere.
Tweet This Post Plurk This Post Buzz This Post Delicious Digg This Post Ping This Post Reddit Stumble This Post
January 23rd, 2009 at 3:12 pm
Interesting how we can follow users behavior and trace their actions..China has sure made this a challenge.
January 23rd, 2009 at 6:13 pm
> Few lucky could actually bypass the censorship
No, most of us bypass the censorship.
January 26th, 2009 at 12:31 pm
no fucking way, there is no communism in china. Its state dictatorship.
January 29th, 2009 at 3:26 pm
@est: Kudos to you, keep it up.
@Apurba: Thank you for this – I haven’t seen it reported anywhere.
January 30th, 2009 at 3:39 am
well, http://ifeng.com/ has translated the total speech.
November 23rd, 2011 at 1:28 pm
hello there and thank you for your info I have certainly picked up anything new from right here. I did however expertise a few technical issues using this web site, as I experienced to reload the web site many times previous to I could get it to load properly. I had been wondering if your web hosting is OK? Not that I’m complaining, but sluggish loading instances times will sometimes affect your placement in google and can damage your high quality score if ads and marketing with Adwords. Well I’m adding this RSS to my e-mail and can look out for much more of your respective interesting content. Make sure you update this again soon..
December 19th, 2011 at 12:09 am
Thank you, I’ve just been searching for information about this subject for ages and yours is the best I have discovered till now. But, what about the conclusion? Are you sure about the source?
December 31st, 2011 at 12:20 pm
I don?t even understand how I ended up here, but I thought this submit was once great. I don’t know who you might be however certainly you are going to a famous blogger for those who are not already 😉 Cheers!
January 7th, 2012 at 10:38 pm
I liked up to you will receive carried out proper here. The comic strip is tasteful, your authored subject matter stylish. nonetheless, you command get bought an impatience over that you would like be handing over the following. sick certainly come more in the past once more since precisely the same nearly a lot often inside of case you shield this hike.
September 26th, 2015 at 3:55 am
Un Gran Canaria se engresca Un frailejones afrodisiaco. Ese Gran Canaria contramanda Ese pelma ligerÃsimo